Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

vastu võtma

  • 1 напринимать

    vastu võtma

    Русско-эстонский словарь (новый) > напринимать

  • 2 принять

    265 Г сов.несов.
    принимать 1. кого-что, куда vastu võtma; kuulda võtma; \принять подарок kinki vastu võtma, \принять заказ tellimust vastu võtma, \принять телеграмму telegrammi vastu võtma, \принять дела asju v asjaajamist vastu v üle võtma, \принять в комсомол komsomoli (vastu) võtma, \принять в университет ülikooli vastu võtma, \принять на курсы kursustele võtma, \принять экзамен eksamit vastu võtma, \принять предложение ettepanekut vastu võtma, \принять пост директора direktoriametit vastu võtma, \принять закон seadust vastu võtma v andma, \принять решение otsust tegema v vastu võtma, otsustama, ваш проект принят teie projekt on vastu võetud v heaks kiidetud, \принять бой lahingut vastu võtma, \принять дивизию diviisi juhtimist üle v vastu võtma, \принять гостей külalisi vastu võtma, \принять извинения vabandama, andeks andma, vabandust vastu võtma, \принять военную присягу sõjaväelist vandetõotust andma, \принять оправдания кого kelle õigustusi kuulda võtma, \принять чей совет kelle nõuannet kuulda võtma;
    2. что, без доп. võtma; \принять лекарство rohtu võtma, \принять ванну vanni võtma, vannis käima, \принять к сведению teadmiseks võtma, \принять во внимание arvesse võtma, arvestama, \принять к руководству juhendiks v juhtnööriks võtma, \принять на себя enda peale võtma, \принять участие в чём osa võtma, osalema milles, \принять обязательство kohustust võtma, \принять гражданство kodakondsust v riikkondsust võtma, \принять меры meetmeid võtma v rakendama, abinõusid tarvitusele võtma, \принять меры пресечения jur. tõkendama, tõkestama, \принять позу hoiakut võtma, \принять другой вид teist ilmet võtma, \принять важный вид tähtsat nägu tegema, \принять всерьёз tõsiselt võtma, \принять вправо paremale võtma v hoiduma, \принять сторону кого kelle poolele asuma, \принять на веру uskuma, usaldama, \принять смерть van. surma minema, \принять христианство ristiusku minema, \принять монашество mungaks v nunnaks minema, \принять крещение (end) ristida laskma, дело приняло опасный поворот asi võttis ohtliku pöörde, разговор принял острый характер jutt läks teravaks, улицы приняли праздничный вид tänavad on piduehtes;
    3. кого-что, за кого-что kelleks-milleks pidama; \принять кого за знакомого keda (eksikombel) tuttavaks pidama; ‚
    \принять v
    принимать близко к сердцу что (1) südamesse võtma, (2) südamelähedaseks v esmatähtsaks pidama;
    \принять v
    принимать в штыки кого-что kõnek. kelle-mille vastu olema v okkaid püsti ajama, keda ebasõbralikult v sõjakalt vastu võtma;
    \принять v
    \принять v
    принимать на веру что mida hea usu peale (tõeks) võtma, sõnapealt uskuma jääma;
    \принять v
    принимать на свой счёт что enda arvele panema v kirjutama

    Русско-эстонский новый словарь > принять

  • 3 встретить

    274a Г сов.несов.
    встречать 1. кого-что kohtama; \встретитьть на улице знакомого tänaval tuttavat kohtama;
    2. кого-что, чем vastu võtma mida, reageerima millele; vastu minema; мы \встретитьли Новый год дома me võtsime uue aasta kodus vastu, \встретитьть неприятеля огнём vastast tulega kostitama, мы \встретитьм друзей на вокзале (me) läheme sõpradele jaama vastu;
    3. кого-что keda-mida (eest) leidma, kohtama, mille osaliseks saama; \встретитьть отказ eitavat vastust saama, \встретитьть поддержку toetust leidma, \встретитьть радушный приём hea vastuvõtu osaliseks saama, \встретитьть осуждение hukkamõistu v tauningu osaliseks saama, противник \встретитьл упорное сопротивление vastane põrkas tugevale vastupanule v kohtas tugevat vastupanu, комедия \встретитьла одобрение komöödia pälvis heakskiidu, человека с таким умом не часто \встретитьшь kõnek. sellise peaga inimesi tuleb harva ette; ‚
    \встретитьть v
    встречать в штыки küünte ja hammastega vastu olema, vaenulikult reageerima;
    \встретитьть v
    встречать хлебом-солью soola-leivaga v avasüli vastu võtma

    Русско-эстонский новый словарь > встретить

  • 4 экзамен

    1 С м. неод. eksam (ka ülek.); вступительный \экзамен sisseastumiseksam, выпускной \экзамен lõpueksam, приёмный \экзамен vastuvõtueksam, государственный \экзамен riigieksam, \экзамен на аттестат зрелости küpsuseksam, \экзамен по физике füüsikaeksam, \экзамен на мужество ülek. mehisusproov, сдать \экзамен eksamit tegema v õiendama v sooritama, выдержать \экзамен (1) eksamit tegema v õiendama v sooritama, eksamitules vastu pidama, (2) ülek. proovitules vastu pidama, proovituld läbi tegema, провалиться на \экзамене kõnek. eksamil läbi kukkuma v põruma, принимать \экзамен eksamit vastu võtma

    Русско-эстонский новый словарь > экзамен

  • 5 встретить

    v
    gener. kohtama, osaliseks saama, vastu tulema, vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > встретить

  • 6 встречать

    v
    gener. (кого-л., что-л.) kohtama, osaliseks saama, vastu tulema, vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > встречать

  • 7 оказать

    198 Г сов.несов.
    оказывать 1. что, кому osutama, avaldama; \оказать услугу teenet tegema v osutama, \оказать сопротивление vastupanu osutama, vastu hakkama, \оказать внимание tähelepanu osutama, \оказать влияние на кого-что mõju avaldama kellele, mõjutama keda, \оказать содействие kaasa aitama, \оказать помощь кому abi andma kellele, abistama keda, \оказать предпочтение кому eelistama keda, \оказать покровительство кому soosima keda, \оказать доверие кому usaldama keda, \оказать радушный приём кому hästi v lahkelt vastu võtma keda, \оказать поддержку кому toetama keda, \оказать честь au tegema;
    2. что van. ilmutama, üles näitama; \оказать мужество mehisust ilmutama v üles näitama

    Русско-эстонский новый словарь > оказать

  • 8 раскрыть

    347a Г сов.несов.
    раскрывать 1. что avama (ka ülek.), lahti tegema; \раскрыть окно akent avama v lahti tegema, \раскрыть книгу raamatut avama v lahti lööma, \раскрыть зонтик vihmavarju lahti tegema, \раскрыть глаза от удивления imestusest silmi pärani ajama, \раскрыть объятья avasüli vastu minema v vastu võtma (ka ülek.), \раскрыть тему teemat avama, \раскрыть роль социалистического соревнования sotsialistliku võistluse osa v rolli v osatähtsust esile tooma, \раскрыть неопределённость mat. määramatust kõrvaldama, \раскрыть скобки mat. sulgusid avama;
    2. avalikuks tegema, avalikustama, avaldama, paljastama; \раскрыть изобретение leiutist avalikuks tegema v avalikustama, \раскрыть технологию v секрет производства oskusteavet v tootmissaladust avaldama, \раскрыть секрет saladust avaldama v avalikuks tegema, \раскрыть заговор vandenõu paljastama;
    3. avastama; \раскрыть тайны природы looduse saladusi avastama; ‚
    \раскрыть v
    раскрывать душу кому, перед кем südant puistama kellele, südamelt v südame pealt kõike ära rääkima kellele;
    \раскрыть v
    раскрывать рот suud paotama v lahti tegema;
    \раскрыть v
    \раскрыть v
    раскрывать глаза кому, на кого-что kelle silmi kelle-mille suhtes avama

    Русско-эстонский новый словарь > раскрыть

  • 9 принять

    v
    gener. (çà êîãî-ë.) (eksikombel) kellekski pidama e. arvama, vastu võtma, võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > принять

  • 10 бой

    44 С м. неод.
    1. (род. п. ед. ч. без боя, с бою, предл. п. ед. ч. о бое, в бою) lahing, võitlus, heitlus, taplus; воздушный \бойй õhulahing, рукопашный \бойй käsivõitlus, käsikähmlus, оборонительный \бойй kaitselahing, встречный \бойй kohtumislahing, решительный \бойй otsustav lahing, ожесточённые \бойи ägedad lahingud, \бойй быков härjavõitlus, петушиный \бойй kukevõitlus, кулачный \бойй rusikavõitlus, смертный \бойй surmalahing, surmavõitlus, поле \бойя lahinguväli, võitlusväli, принять \бойй lahingut vastu võtma, вести \бойй lahingut pidama, вступать в \бойй võitlusse astuma, завязать \бойй lahingut v võitlust alustama, отдать без \бойя võitluseta loovutama (ka ülek.);
    2. (без мн. ч.) (klaasi)puru, killud;
    3. (без мн. ч.) löögid; \бойй часов kellalöögid, барабанный \бойй trummipõrin, часы с \бойем mänguga kell;
    4. (без мн. ч.) peks, peksmine; бить смертным \бойем vaeseomaks peksma;
    5. (без мн. ч.) (loomade) tapmine, loomatapp, mahalöömine; \бойй скота kariloomade tapmine; ‚
    взять с \бойю lahinguga vallutama, tormijooksuga võtma

    Русско-эстонский новый словарь > бой

  • 11 пропустить

    317 Г сов.несов.
    пропускать 1. кого-что sisse v läbi laskma (ka ülek.); что läbi pistma v ajama; \пропустить мяч в ворота palli väravasse (lüüa) laskma, \пропустить через границу üle piiri laskma, сторож пропустил нас valvur laskis meid läbi v välja v sisse, \пропустить нитку сквозь ушко иголки niiti nõelasilmast läbi pistma v ajama, \пропустить мясо через мясорубку liha läbi hakkmasina ajama, \пропустить воду через фильтр vett filtrima v filtreerima;
    2. кого-что vastu võtma, teenindama; столовая пропустила в день тысячу человек söökla teenindas päevas tuhat inimest, sööklast käis päevas tuhat inimest läbi;
    3. кого-что teed andma, ette v mööda laskma (ka ülek.); \пропустить детей вперёд lastele teed andma, lapsi ette laskma, \пропустить срок tähtaega mööda laskma, \пропустить удобный случай head juhust mööda laskma, \пропустить поворот дороги teekäänakust mööda sõitma;
    4. что vahele v välja jätma; \пропустить букву tähte vahele jätma;
    5. что (koolist, koosolekult vm.) puuduma; \пропустить урок tunnist puuduma;
    6. что madalk. võtma, kummutama; ära sööma; \пропустить по рюмочке väikseid troppe tegema; ‚
    \пропустить v
    пропускать мимо ушей kõnek. kõrvust mööda (libiseda) laskma

    Русско-эстонский новый словарь > пропустить

  • 12 принимать

    sisse võtma; vastu võtma

    Русско-эстонский словарь (новый) > принимать

  • 13 воспринимать

    v
    gener. omandama, tajuma, vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > воспринимать

  • 14 воспринять

    v
    gener. omandama, tajuma, vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > воспринять

  • 15 впитать

    v
    1) gener. sisse imema
    2) liter. vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > впитать

  • 16 впитывать

    v
    1) gener. sisse imema
    2) liter. vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > впитывать

  • 17 выносить резолюцию

    Русско-эстонский универсальный словарь > выносить резолюцию

  • 18 набирать

    v
    1) gener. korjama, vastu võtma, koguma, noppima, värbama
    2) typogr. laduma

    Русско-эстонский универсальный словарь > набирать

  • 19 набрать

    v
    1) gener. korjama, vastu võtma, koguma, noppima, värbama
    2) typogr. laduma

    Русско-эстонский универсальный словарь > набрать

  • 20 обласкать

    v
    gener. hellalt kohtlema, südamlikult vastu võtma

    Русско-эстонский универсальный словарь > обласкать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»